外語補給站
輕鬆學外語,各語系單字文法、實用主題線上免費學。

韓國料理的誤會(上)-韓式鍋物可以加湯嗎?蛤!炒馬麵不是韓式料理?

我們的身邊都有一個無韓不歡的朋友;因為韓式料裡又酸又辣真的好好吃!但是關於吃韓式產生的誤會真不少!今天來聊聊「泡菜鍋為什麼不適合加湯?」「炒馬麵是炒的嗎?」

線上學韓語-韓式料理

韓國飲食文化線上學【湯鍋料理】

最近這種冷颼颼、陰雨綿綿的天氣是不是很想來碗熱呼呼的湯?或是冒著白煙的火鍋呢~大家知道嗎?韓國人的鍋類料理跟一般台灣的火鍋其實很不一樣喔~

線上學韓語-泡菜鍋 圖片來源

泡菜鍋的韓文是김치찌개,只要名稱當中有찌개的料理,中文都會翻譯成xx鍋,不過其實찌개是一種料比湯多的料理,是將肉類、蔬菜、海鮮等食材,加入調味料後在小鍋中熬煮至食材入味,煮的過程會加入一些水或高湯,而食材本身也會出水,所以成品湯汁稍多,但味道也較濃郁,整體概念舉例來說:比較像是湯汁多一點的白菜滷,而不是一般大家認知上,以喝湯為主的火鍋,而這類的料理在上菜時,不會特別分裝,會將熬煮的整個鍋子一起端上桌,比起火鍋,更像是燉菜喔~所以若是去韓國時,跟餐廳職員說泡菜鍋要加湯,職員可是會滿頭問號的~

而常見的찌개料理,除了泡菜鍋之外,還有辣豆腐鍋(순두부찌개) 部隊鍋(부대찌개)、大醬鍋(된장찌개)。而如果是以喝湯為主的話,會稱為xx국,或是xx탕,如過年要吃的年糕湯(떡국)、街頭常見的血腸湯(순대국)、解酒時會吃的(콩나물국),還有吃生魚片時習慣會點的辣海鮮湯(매운탕)、台灣人到韓國玩時常吃的雪濃湯(설렁탕)......等。

線上學韓語-大醬鍋 圖片來源

不過韓國也是有像火鍋的料理,通常韓文叫做전골,就類似大家認知中可以加湯加料的火鍋啦~

點我聽韓式料理發音

線上學韓語-火鍋 圖片來源

韓國飲食文化?【炒馬麵】

接下來帶你認識【炒馬麵】
在韓劇當中,在搬家、畢業、生日、分手或黑色情人節等各種日子,都會看到吃炸醬麵的場景~但這種韓國人生活當中,不可或缺的食物,大家知道它其實不是韓國料理嗎?!~

線上學韓語-炒馬麵 圖片來源

在韓國人心中,黑黑的炸醬麵和紅通通的炒馬麵,其實是中式料理喔~~這時大家心中一定充滿疑惑,「中式料理??可是台灣沒有阿??」,其實正確來說,他應該算是山東料理,早期因地緣關係,山東華僑移入韓國後,將炸醬麵、炒馬麵、乾烹雞等等的山東料理帶進韓國,也廣為流傳,而早期雖然都是華僑才會做,不過現在也已經演變成韓國當地的特色食物之一了。

而當中許多人有疑惑的「炒馬麵」名稱又是怎麼來的,明明就是湯麵為何名稱有「炒」?其實因為炒馬麵的做法,須將其中的蔬菜等配料都先炒出香氣,再加入湯做成湯麵,而「馬」就是山東話的配料,所以才會叫做炒馬麵~一般炒馬麵都是辣的,但大家去韓國如果想吃不辣的炒馬麵,可以看看店家菜單上有沒有白炒馬麵(백짬뽕)是不辣的唷~

線上學韓語-白炒馬麵 圖片來源
首圖來源
課程諮詢 享線上體驗課程再送萬元課程補助金
我已詳細閱讀並接受 個資保護聲明
送出